Proverbs — Chapter 22
Verse 1
Melius est nomen bonum quam divitiae multae: super argentum et aurum, gratia bona
A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. Lapide: Reputation (nomen bonum) — the good opinion of virtuous people based on genuine virtue — is worth more than wealth. \"Gratia bona\" = the favor and esteem of God and men. Lapide: Three things men most desire — riches, glory, and wisdom. Of these, wisdom is greatest; but of riches and glory, glory (a good name) is superior because: (1) it is harder to acquire and preserve; (2) it benefits more people; (3) it is more enduring; (4) it reflects the goodness of the person, not merely their fortune. But all earthly reputation is nothing compared to the one good name that matters eternally: to be named among the elect in the Book of Life.
Verse 6
Adolescenti secundum viam suam, etiam cum senuerit, non recedet ab ea
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. Lapide: The fundamental principle of Christian education. Early formation in virtue is decisive for the whole of life — the impressions made on the soul in youth are the most lasting. Lapide: \"Via sua\" (his way) = the way proper to his nature and vocation — each child has a particular nature and calling that education must respect and cultivate, not suppress or distort. He cites Quintilian and Aristotle on the importance of early education, and the example of St. John the Baptist, consecrated from the womb.
Verse 17
Inclina aurem tuam, et audi verba sapientum, et appone cor ad doctrinam meam
Incline your ear and hear the words of the wise; apply your heart to my doctrine. Lapide: The opening of the \"Words of the Wise\" section (22:17-24:22), a distinct literary collection within Proverbs. Solomon again calls for docile attention — \"inclina aurem\" (incline your ear) = active, humble, generous openness to wisdom. \"Appone cor\" (apply your heart) = not passive hearing but interior engagement, making the doctrine one's own. This disposition of docility is itself a gift — the proud cannot receive wisdom because they are not willing to incline their ear to anyone but themselves.