Skip to content
HomeDouai-Rheims 1609Tobias › Chapter 5

Tobias — Chapter 5


These annotations are from the original 1609 Douay Old Testament, the first complete English Catholic Bible translation, produced by English scholars in exile at the English College of Douai. The archaic spelling is preserved.

⚠ Note on Chapter & Verse Numbers

This content was digitized from the original 1609 Douay (Old Testament) and 1582 Rheims (New Testament) print editions by OCR. The OCR process sometimes confused print page numbers with verse numbers, and may have assigned annotations to the wrong chapter. Chapter and verse labels on this page reflect the OCR output from the original print pagination and may not correspond to canonical Scripture chapter/verse numbers. For canonical reference, consult a standard Douay-Rheims edition. The annotation texts themselves are authentic 1609/1582 Douay-Rheims content.

Verse 2

him: what tcken thal OV I ciue him? Yeaneither the way which leadeth thither did T euer know. 3. Then his father anfwered him, & fayd: 1 haue the bil of his hand with me, which when chou fhaltiiew hitn he wil forch-- with reftore it. 4. But goe now., and fecke thee out fome faythtul man, that may goe with thee,being fure of his hyre :that chou mayit reeeiue it, whiles T yetliue. 5. Then Tobias going forth , founda (4) goodlie yong man, ftandiag girded , and asit were readie to walke. 6, And not knowing that it was an Angel of God, he faluted him, and fayd: From whence haue we thee, good yong man? 7. But heanfwered :. Ot the chilJren of Ifrael. And Tobias fayd to him : Knowedt thou the way, that leadeth vntothe countrie of the Medes? 8. To whoin he anfwered: I know it: aid al che wayesctherot I haue otten walked , and I haue taried with Gabclus our brother , who abydeth in Rages a citie of the Medes , which is fituate ta the Mount Ecbaranis. 9. To whom Tobias: fayd : Stay tor me lL befeech thee , ril I tel chefe fame things to my fa- ther,10. Then Tobias going in cold al thefe things to his father, Wacre- ypon his father marueling , requeited that he would come in vnto him. 11. Going in thertore he faluted him, and fayd: loy beto thie alwaies. 12. And Tobias fayd : What manier of toy thai be ta me, which litte in darkenes, and fee not the light of heauen? 13. To whom the yong man fayd : Be of good cheere, it 1s very neere that thou mayit be cured of God. 14. Tobias. thertore fayd tohim: Canit thou bring my , fonneto Gabclus. into Rages acitie ofthe Medes? and w hen thou diale. retutne, I wilpay thee thy hyre. 15. And the Angel faydto him: wil Lzizz2 comduct Ce) Te pertey- nethte good men among ‘other things, to giue notice } and to difpofe ‘of their tem- poral goods by jtheir lah wil, ‘The fécond part. : The iourney & atfaires of yoo ‘Tobias affilted by the Angel Raphael,. i i (a) Vhe Angel} ‘Raphael ap~ pearing in forme ofa man /Prefgured our Sauieur, who ‘indeed became a verje man, 1S; Beda, ‘ (b) Raphael fig- nifying medicine of Ged, (S Gre. ho.34.)calleth himfelfe Aza- rias, whofe fhape & vifaze he tooke vpon him, which- name alfo fig- ‘ niftech the helpe of Ged. Ce) Angel G 5 {(e*S.Paul alfo fealleth fleth of fith 1, Corts, and Plinie tits 9.6.19 -wefaw ourfonne. 26. And Tobias 586 THE BOOK conduct him , and bring him two thee againe. 16. To whom Tobiasan-, {wered : I pray thee tel me , of what houfe , or what tribe art thou? 17. To whom (6) Raphael the Angel fayd : Seekeft thou the kinred of an hyred feruant,or amhyred feruant himfelf,that may goe withthy fonne? 18, Burleft perhaps I make thee careful,1 am Azarias the fonne of Ana- nias the Great. tg. And Tobias anfwered : Thou art of a great kinred, But I pray chee be not angrie that] would know thy kinred.zo.And the Angel fayd to him: : 1 wil lead thy fonne fafe , and bring Aim to thee againe fate. 21. And Tobias anfwering , fayd: Wel may you walke, & God be.in your iourney ,.and his Angel accompavie you. 22, Then al things being rcadie chat were to becaried in the way , Tobias bid his father and his mother tare wel, & they walked both together. 23. And when they were departed, his mother began to weep, and to fay : Thou haft taken the ftaffe of our old age , and fent him away from vs. 24, I would the money had neuer been, for the which thou haft fent him. 25, For our pouertie fufliced vs,that we might account this thing riches, that fayd to her: Weep nor, our fonae fhal come thither fafe, and thal returne fafe to vs,and thyne eies thal {ee him. 27, For I belieue that (c) the good Angel of God doth accompanie him, & doth weldifpefe al things that are done about him, fo thathe thal returne to vs with ioy, 28. Atthis vovec his mother lett. weeping, aad held-her peace, CHAP Vi. Bycthe Angelsaduife yong Tobias apprebendeth a fish, that affauleeth him: 5. re- ferueth the bart, gal, and liver for medicines. 10. They ledge at the houfe of Raguel, wh. fe daughter Sara Tobias is to marie, 14. A diuet hath herero/jure flaine her feucn husbands, 16. but shal not burt lnm, m2 ND Tobias went forward, and a dog folowed him, and he made his firlt abode by the riuer-of Tygris. 2, Re And he went cut to wail his feet,and behold an huge fifh came forthto deuoure him, 3. Of whom Tobias ny . . “4 - . . by’ being afrayd , cryed out with a loud voice , faying: p Sir, he inuadeth-me, 4. And the Angel {aid to him: gille,and draw him to thee, W hich when he had done, he drew him on the driedand , and he began to ftruggle before his feet,

Verse 5

The Angel Raphael appearing in forme of a man prefigured our Saviour, who indeed became a verie man. S. Beda.

Verse 17

Raphael signifying medicine of God (S Gre. ho.34.) calleth himselfe Azarias, whose shape & visage he tooke upon him, which name also signifieth the helpe of God.