Exodus — Chapter 3
These annotations are from the original 1609 Douay Old Testament, the first complete English Catholic Bible translation, produced by English scholars in exile at the English College of Douai. The archaic spelling is preserved.
This content was digitized from the original 1609 Douay (Old Testament) and 1582 Rheims (New Testament) print editions by OCR. The OCR process sometimes confused print page numbers with verse numbers, and may have assigned annotations to the wrong chapter. Chapter and verse labels on this page reflect the OCR output from the original print pagination and may not correspond to canonical Scripture chapter/verse numbers. For canonical reference, consult a standard Douay-Rheims edition. The annotation texts themselves are authentic 1609/1582 Douay-Rheims content.
Verse 2
Our Lord appeared.] S. Steuen reciting this vision faith, an Angel appeared to Moyses: and so it is in the Hebrew text, in the Chaldee Paraphrasis, and in the Septuagint Interpreters. Neither is the Latin Edition (reading Lord) contrarie to the other which read Angel, for holy Scripture sometimes attributes the same apparitions and other workes to God, as the author and principal Agent, and sometimes to Angels, the next and immediate ministers of God. For so S Steuen and also S. Paul faith plainly (Gal.3.) that the Law was delivered by Angels. And in his Epistle to the Hebrewes, proueth the excellencie of Christs Law aboue the old law, by the difference of the persons by whom both were giuen: affirming that the former was spoken by Angels, the other declared by our Lord Iesus Christ. S. Cyril, S. Dionyse, S. Iustinus Martyr, S. Augustin, S. Gregorie, and other Fathers al teach that Angels appeared in Gods place to the ancient fathers.
Verse 14
I am who I am.] Al other things, besides God, once were not; and being are limited in nature; neither could persist vnles God conferued them. Only God eternally is without beginning, ending, limitation, dependance, or mutation; consisting only of himselfe, & al other things are of him. Therefore this name, QVI EST, HE WHICH IS, is most proper name of God, not determining anie manner, but indeterminately signifying al manners of being, for so it importeth the very infinit immensitie of Gods substance. S. Damascen. li. 1. c. 12. Orthodoxae fidei. S. Tho. p. 1. q. 13. a. 11.
Verse 20
carying the rod of Godin his hand. 21. And our Lord faidto him returning into AEgypt: See that thau doe al the wonders which I haue put in thy hand, before Pharao: '(b) I-wil indurate his hart, and he wil not difmiffe the people. 22. And Ifracl. 23. 1 faid to thee: difmiffe my-fonne that he may ferue me, and thou wouldeft not difmiffe him : behold I wil kil thy firft-begorten fonne. 2.4. And when he was in his iourney, in the Inne, our Lord met him, and would haue killed him. 25..Sephora by and by tooke avery fharp ftone, and circumcifed the prepuce of her fanne, and (¢) touched caufe of the circumcifion, 27. And our Lord faidto Aaron: Goe to Moyfes into the defert, Who went forth to meet him vnto the Maun- taine of God , and kifled him, 28. And Moyfes told Aron al the words: of our Lord, by which he had fent him,and the fgnes that he had comn- ancients of the children of Ifrael, 30. And Aaron f{pake al the words Which our I ord had faid to Moyes : and he wrought the fignes before the people , 21. and (d) the people belicued. And they heard that our Lord had vifited the children of Ifrael , and thar he had looked vpon their affliction ; and they adored proftrate. 1 ANNOTATION &