Skip to content
HomeDouai-Rheims 16091 Kings › Chapter 19

1 Kings — Chapter 19


These annotations are from the original 1609 Douay Old Testament, the first complete English Catholic Bible translation, produced by English scholars in exile at the English College of Douai. The archaic spelling is preserved.

⚠ Note on Chapter & Verse Numbers

This content was digitized from the original 1609 Douay (Old Testament) and 1582 Rheims (New Testament) print editions by OCR. The OCR process sometimes confused print page numbers with verse numbers, and may have assigned annotations to the wrong chapter. Chapter and verse labels on this page reflect the OCR output from the original print pagination and may not correspond to canonical Scripture chapter/verse numbers. For canonical reference, consult a standard Douay-Rheims edition. The annotation texts themselves are authentic 1609/1582 Douay-Rheims content.

Verse 14

And Michol anfwered Saul : Becaufe he fayd to me: Lermegoe, otherwife I wil kilthee, 13. Buc Dauid flying was faued , and cameto Samuel in Ramatha, & cold him althings that Saul had done to him ; and he and Samuel went and abode in Naioth.

Verse 16

Saul therefore fent ferieants totake away Dauid: who when they had feen a troup of Prophets prophecying,and Samuel ftan- ding ouer them,the {pirit of our Lord came alfo on them, and they alfo began to prophecie. 21. Which whenit was told Saul,he fentother mef- fengers:but they alfo did prophecie.And againe Saul fent the third mef- fengers : who alfo prophecied.And Saul being wrath for anger,22.went alfo himfelfe.into Ramatha, and came as tarre as the greatcefterne, which is in Socho,and asked, and faid: In what place are Sanwuel and Dauid 2 And it was toldhim : Loethey are in Naioth in Ramatha, 23. And he went into Naioth in Ramatha, and the Spiric of our Lord came vpon him , and he waiked going , and he (1) prophecied til he came into Naioth in Ramatha.2 4. And he {tripped bimfelte of his gar- ments , and prophecied with the reft before Samuel, and fang naked al that day and night. Wherupon there went out alfo a prouerb : Whatis Saul alfo among the Prophets.